Traduire

verbe transitif


S'adresser à quelqu'un en vue d'un certain résultat. S'adresser à quelqu'un à haute voix (ou par quelque autre moyen frappant son at ...

Le convoquer, lui fixer rendez-vous à une date déterminée Sommer quelqu'un par exploit d'huissier à comparaître en justice S'envo ...

Appeler quelqu'un par exploit d'huissier à se présenter comme défendeur ou comme témoin devant un juge de paix, un tribunal de police ...

Inclure dans sa nature propre ou dans un système telle et telle choses ou personnes. Avoir en soi tel et tel éléments constitutifs. - ...

- Rendre concret ce qui est abstrait. - Devenir concret. - Action de rendre concret. - Le résultat de cette action.

Appeler auprès de soi de manière impérative. Faire assembler par une autorité; avertir d'une réunion par un ordre ou un avertisseme ...

Traduire en clair un texte chiffré. Interpréter des signes difficiles à comprendre, ou une écriture constituée de tels signes. Li ...

Porter une affaire, traduire un accusé devant la juridiction civile ou ecclésiastique compétente. Lui demander de prêter serment à ...

Faire connaître quelqu'un ou quelque chose de manière précise en nommant, en expliquant, etc. Être la marque, l'indice (d'un fait). ...

Ôter ce qui enveloppe (quelque chose) de manière à en étaler le contenu. Étendre, étaler. Étendre, étaler (ce qui est envelopp ...

Découvrir ce qui est ignoré ou caché par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques Prédire. Connaître par ...

Faire comprendre quelque chose par un développement, une démonstration écrite, orale ou gestuelle. Renseigner, faire connaître quelq ...

Extraire d'un corps le liquide qu'il contient. Extraire, produire, faire sortir : quelque chose de quelqu'un quelque chose de quelque ...

Donner une forme, une figure à quelque chose Donner, d'un élément, une représentation − au naturel ou conventionnelle − qui en r ...

Éclaircir, commenter un texte par une glose. Écrire une glose, un commentaire. Faire un commentaire malveillant ou oiseux. Critiqu ...

Traduire (un texte ou des paroles) d'une langue dans une autre. Expliquer, chercher à rendre compréhensible ce qui est dense, compliqu ...

Faire connaître. Faire connaître quelque chose en lui donnant une apparence sensible, généralement visible: Faire connaître publi ...

Faire aller quelqu'un quelque part en l'y accompagnant, en l'y conduisant (de force ou avec son assentiment). Conduire auprès de quelqu ...

Agir de façon à établir ou modifier (la localisation, la disposition, l'état, la fonction, la situation de quelque chose ou de quelqu' ...

Faire voir, faire apparaître. Exposer aux regards. Mettre sous ou devant les yeux. Faire visiter, faire connaître. Faire un gest ...

Couvrir d'une couche de couleur, appliquer de la peinture (sur une surface, sur un objet). Farder, maquiller, teindre. Colorer, teinte ...

Être, pour un temps déterminé, le seul point d'appui ou de soutien (plus ou moins direct) de quelqu'un ou de quelque chose, le plus sou ...

Renvoyer par réflexion une lumière ou une couleur. Renvoyer par réflexion une image de quelqu'un ou de quelque chose. Laisser trans ...

(Re)donner ce qui est dû ou attendu. Restituer (à son propriétaire), remettre (à son destinataire). Porter une lettre, un paquet. ...

Faire connaître à quelqu'un quelque chose qui était ignoré, inconnu, caché ou secret. Faire connaître le nom, l'identité de quelq ...

Pourvoir de vêtements celui qui en manque. Habiller quelqu'un d'un vêtement particulier (vêtement de cérémonie ou de parade, signe ...

Manifester, indiquer, vouloir dire quelque chose; avoir pour sens (v. ce mot II A 1). Ne pas être une preuve, un signe de quelque chose ...

Livrer ou abandonner avec perfidie. Faire cause commune avec l'ennemi. Tromper la confiance de quelqu'un; manquer à la foi donnée à ...

Exercer une force physique pour le déplacer derrière soi en se mouvant. Le tirer derrière soi pour le faire avancer, glisser, rouler. ...

Passer d'un code à un autre`` Passer d'un sous-code (niveau de langue) à un autre à l'intérieur d'un même système (linguistique)`` ...

Reproduire très exactement, par l'écriture, ce qui a déjà été écrit. Reproduire par copie manuscrite la teneur d'un acte sur un a ...

Traduire d'une langue dans une autre. Déplacer par une translation. Déplacer en mémoire tout ou partie d'un programme informatique, ...

Changer quelque chose de place, de position. Déplacer une chose d'un lieu à un autre. Déplacer sa mise d'une carte sur une autre. - ...


Synonyme de Traduire : Appeler Assigner Citer Comprendre Concrétiser Convoquer Déchiffrer Déférer Désigner Développer Deviner Expliquer Exprimer Figurer Gloser Interpréter Manifester Mener Mettre Montrer Peindre Porter Refléter Rendre Révéler Revêtir Signifier Trahir Traîner Transcoder Transcrire Translater Transposer Faire passer

Voici une liste complémentaire des synonymes des synomymes de Traduire :




Bled Tout-en-un (12,90 €)

Fini les doutes en français !
Avec le Bled Tout-en-un, vous aurez toutes les règles et astuces nécessaires à portée de main. Améliorez vos compétences en grammaire et orthographe dès maintenant.


Recherche


Bled Tout-en-un (12,90 €)

Un français impeccable à portée de main
Le Bled Tout-en-un : la référence ultime pour éviter les pièges de la langue française. Commandez-le aujourd'hui !