Paonneau

suff.


  • Suff. formateur de subst. masc. à valeur dimin ou péj.
  • Suff. formateur de subst. désignant un animal.
  • Petit d’un animal
  • « Petit de la baleine »
  • « Petit de la caille »
  • « Petit de la carpe »
  • « Petit de la chèvre »
  • « Petit du coquard »
  • « Petit du dindon »
  • « Petit de l’éléphant »
  • « Petit du faisan »
  • « Petit du faucon »
  • « Petit de la girafe »
  • « Petit du loup »
  • « Petit du paon »
  • « Petit du pigeon »
  • « Petit du renard »
  • « Petit du serpent »
  • « Petit de la souris »
  • Petit animal
  • « Petit coquillage comestible »
  • « Ver filiforme des régions chaudes »
  • « Oiseau passereau »
  • « Oiseau passériforme plus petit que le moineau »
  • La base est un subst.; suff. formateur de subst. désignant une pers., à valeur dimin. ou péj.
  • « Mauvais acteur »
  • « Personne qui parcourt les chemins, en vivant au jour le jour »
  • « Mauvais poète »
  • « Tyran de petite envergure »
  • La base est un subst.; suff. formateur de subst. désignant un inanimé concr., à valeur dimin.
  • « Petit bouquet d’arbres »
  • « Petit chêne »
  • « Petit orme »
  • « Petite planche utilisée pour la toiture »
  • « Petite cave; construction souterraine servant de sépulture »
  • « Petit clos »
  • « Petite lanterne au sommet d’une coupole »
  • « Petit mât »
  • « Maçonnerie de la tuyère d’un fourneau de forge »
  • « Petite solive »
  • « Petite corde servant à des tracés »
  • « Petite cuve »
  • « Petite flûte »
  • « Petite hache »
  • « Petit jambon »
  • « Petit panneau »
  • Suff. formateur de subst. masc. sans valeur dimin., parfois avec valeur augm.; le dér. ainsi formé offre souvent un sens très éloigné de celui du mot de base.
  • Subst. ethnique désignant une pers.; le mot de base est un nom de ville; le suff. corresp. est au fém.
  • « Habitant du Mans et de la région »
  • « Habitant de Tours et de la région »
  • « Vin liquoreux préparé dans les Charentes »
  • « Plant de betterave conservé pour la graine »
  • « Engrais naturel composé de terre végétale et de produits de décomposition »
  • « Tuf calcaire poreux et tendre, utilisé dans la construction »
  • « Petit coquillage comestible »
  • « Variété de cerise bigarrée »
  • « Pré de pâture »
  • « Barre de bois ou de métal servant de clôture ou de support »
  • « Pierre taillée en coin, utilisée dans la construction des voûtes ou des linteaux »
  • « Ornement qui surmonte le faîtage »
  • « Extrémité d’une maîtresse branche »
  • « Monument funéraire »
  • « Solive d’un plancher qui soutient les chevêtres »
  • « Ouverture pratiquée dans la paroi d’un four »
  • « Bande dont on ceint le front ou la tête »
  • « Petit bonnet dont on coiffe l’enfant baptisé »
  • « Petit panneau portant une inscription »
  • « Narine de certains mammifères, notamment du cheval »
  • « Anneau de fer »
  • « Ustensile de ménage, formé d’un manche court auquel sont fixées des plumes, et qui sert à épousseter »
  • « Tête arrondie de la poignée d’un sabre, d’une épée »
  • « Prune séchée »
  • « Panneau plat destiné à recevoir une inscription »
  • « Grand récipient cylindrique »
  • « Résidu de graines, d’oléagineux, destiné à l’alimentation du bétail »
  • « Support plat utilisé pour poser ou transporter divers objets »
  • « Poème à forme fixe du Moyen Âge »
  • « Noix tirée de sa coquille »
  • « Char servant au transport des matériaux et qu’on décharge en le basculant en arrière »
  • « Véhicule muni de patins qui glisse sur la neige ou la glace »
  • La base est un subst.; subst. désignant un inanimé abstr.
  • « Escroquerie au jeu de cartes »





Bled Tout-en-un (12,90 €)

Fini les doutes en français !
Avec le Bled Tout-en-un, vous aurez toutes les règles et astuces nécessaires à portée de main. Améliorez vos compétences en grammaire et orthographe dès maintenant.


Recherche


Bled Tout-en-un (12,90 €)

Un français impeccable à portée de main
Le Bled Tout-en-un : la référence ultime pour éviter les pièges de la langue française. Commandez-le aujourd'hui !