Version

substantif féminin


  • Action de traduire un texte d’une langue dans une autre; texte qui en résulte.
  • État dans lequel se présente un texte ancien et
  • Exercice scolaire consistant à traduire, dans sa propre langue, un texte en langue ancienne ou en langue étrangère.
  • Chacun des états d’un texte comportant des variantes ou des modifications du fait de l’auteur ou du copiste.
  • Forme que peut prendre une œuvre (littéraire, musicale) transposée d’un domaine ou d’un genre dans un autre.
  • Forme différente que peut prendre un récit historique, une légende, un mythe.
  • Forme sous laquelle se présente un film.
  • État d’un film dans lequel les dialogues, les commentaires sont ou ne sont pas doublés en langue étrangère.
  • État d’un film étranger dans lequel les dialogues, les commentaires sont doublés en langue française
  • État d’un logiciel mis à la disposition des utilisateurs, comportant les corrections et améliorations apportées à l’état précédent”
  • Forme que peut prendre une chose en fonction de modifications qui lui ont été apportées.
  • Manière de rapporter, de présenter ou d’interpréter un fait ou un ensemble de faits.
  • Manœuvre qui a pour objet de modifier la position du fœtus dans l’utérus, en vue de faciliter l’accouchement.





Bled Tout-en-un (12,90 €)

Fini les doutes en français !
Avec le Bled Tout-en-un, vous aurez toutes les règles et astuces nécessaires à portée de main. Améliorez vos compétences en grammaire et orthographe dès maintenant.


Recherche


Bled Tout-en-un (12,90 €)

Un français impeccable à portée de main
Le Bled Tout-en-un : la référence ultime pour éviter les pièges de la langue française. Commandez-le aujourd'hui !