Marqua

verbesubstantif masculin ,


  • Rendre reconnaissable qqc.
  • La tenir, et chercher à s’en souvenir, comme (d’)une période faste où s’est produit un événement heureux.
  • Le signaler au moyen d’une croix.
  • Se faire un nom:
  • Soumettre à la peine infamante de la marque.
  • Tracer des lignes sur la pierre ou sur le bois pour diriger la coupe de l’ouvrier (…). Faire sur les bois les
  • Introduire un indicateur dans une molécule, un élément, un corps composé, une phase ou un système”
  • Appliquer sur les carcasses des animaux de boucherie la marque de l’inspection vétérinaire”
  • Apposer une marque au pied ou sur le tronc d’un arbre à l’aide d’un marteau forestier ou d’une griffe, soit en vue de l’abattre (…) soit en vue de le réserver (…). Procéder à toutes appositions de marque sur des bois abattus en signe de reconnaissance du propriétaire”
  • Exprimer, faire connaître sa pensée, ses sentiments à quelqu’un.
  • Écrire quelque chose (sur/dans quelque chose) pour soi ou pour autrui.
  • Inscrire au débit du compte d’un client.
  • Distinguer le fonctionnement en discours, une valeur linguistique (morpho-sémantique) à l’aide d’un affixe.
  • Inscrire, enregistrer (les points qu’on gagne durant une partie/un match).
  • Obtenir un/plusieurs avantages sur quelqu’un (un adversaire) (au cours d’un débat, d’une discussion, dans un différend).
  • Montrer qu’on a été durement touché.
  • Montrer qu’on a été blessé, vexé; manifester l’importance (d’un événement) par un comportement.
  • Gagner un point (en plaçant le ballon à un endroit déterminé par les règles du jeu).
  • Exercer sur un joueur adverse une étroite surveillance afin de le neutraliser dans ses actions offensives.
  • Rendre repérable qqc.
  • Conserver la cadence du pas sans avancer.
  • Cesser de progresser, s’arrêter dans un processus, une évolution”
  • Scander (un pas de danse).
  • Scander.
  • Faire ressortir, souligner l’accent (que porte un mot, une syllabe).
  • Faire une pause.
  • Faire quelques pas en arrière.
  • S’arrêter (pour un véhicule automobile).
  • Laisser la trace, l’empreinte matérielle de qqc.
  • Apparaître comme.
  • Laisser des traces sur qqn
  • Être une marque caractéristique, révélatrice (de l’influence) de.
  • Laisser une marque tangible, une trace, une impression durable.
  • Laisser un souvenir durable.
  • Le soleil y donne encore, n’y donne plus”
  • Coup qui porte.
  • Coup (événement) qui a un effet important.
  • Avoir de l’effet:
  • Être de mauvais goût, de bon ton.
  • Être trop visible, trop remarquable.
  • Cela serait trop remarqué. Cela décèlerait trop l’intention qu’il faut cacher”
  • Compter, avoir de l’importance (en raison de l’éminence, de la position sociale, hiérarchique).
  • Avoir un aspect qui fait mauvaise, bonne impression.
  • Les creux de ses dents paraissent encore et indiquent qu’il n’a pas plus de 8 ans.
  • Instrument, outil servant à marquer.
  • Règle à l’usage des tailleurs et couturières.
  • Modèle servant à marquer le linge (exécuté sur un canevas)





Bled Tout-en-un (12,90 €)

Fini les doutes en français !
Avec le Bled Tout-en-un, vous aurez toutes les règles et astuces nécessaires à portée de main. Améliorez vos compétences en grammaire et orthographe dès maintenant.


Recherche


Bled Tout-en-un (12,90 €)

Un français impeccable à portée de main
Le Bled Tout-en-un : la référence ultime pour éviter les pièges de la langue française. Commandez-le aujourd'hui !